海外APP的翻译流程怎么做合适?

场景:目前有个海外APP(从0到1)的项目,需要进行小语种文本翻译。

解决方案(旧):前端开发完后通过代码抽出所有词条,导出成excel表格给产品,产品找翻译同事,翻译同事在表格右侧翻译成英语、西班牙语等语言。

问题:市场反馈翻译的语言与产品实际想表达的意思有差别,因为纯靠excel表进行翻译,翻译人员对于语境、上下文无法完全把握。

目前有几个想法:

1.在翻译的excel表旁边增加对应的UI图片,进行翻译

2.给每个原型页面,做序号标记,一个序号对应多个词条,翻译人员根据excel表的序号标记找出对应原型,进行翻译

想请教大家对于该问题,有没有比较成熟的解决方案?

个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索